Revisão
é uma análise textual com base em um texto pronto. eu não escrevo o texto como na assessoria linguística! na revisão são feitas adequações linguísticas e sugestões pra melhorar os sentidos do texto.
eu trabalho com quatro tipos de revisão:
1. oral à primeira vista
em uma ou mais reuniões, on-line ou presencial, faço a leitura do texto em voz alta direcionada a adequações gramaticais básicas e a questões mais aprofundadas de sintática e semântica, porém quem faz as alterações no arquivo é você.
2. sem copidesque²
faço leituras direcionadas a adequações gramaticais básicas e a questões mais aprofundadas de sintática e semântica, com levantamento terminológico. por fim, faço uma leitura geral do texto pronto. nesse tipo de revisão, faço as adequações necessárias e sugiro alterações sintáticas apenas com base no texto do arquivo, sem acréscimos da minha parte.
² copidesque é um modo de revisão em que a pessoa revisora participa mais das modificações textuais, pontuando sugestões de escrita, alterando frases de lugar, deletando outras etc.
3. com copidesque
faço leituras direcionadas a adequações gramaticais básicas e a questões mais aprofundadas de sintática e semântica, com levantamento terminológico, comentários, sugestões e propostas de reescritas, além de legendas identificando as modificações. por fim, faço uma leitura geral do texto pronto.
4. revisão de textos traduzidos
faço leitura comparada entre o material original e o material traduzido.